中华书局回应《唐诗三百首》错误:启动召回程
发布时间:2025-12-16 09:36
图片12月15日,中华书局股份有限公司发布《国学诵读》一书《唐诗三百首》的说明:2025年12月2日至9日,读者在其个人微信公众号盛盛林先生指出,《唐诗三百首》中存在简体字与繁体字不匹配的情况。 978-7-101-08686-7,2017年第7次印刷)中华书局《国学诵读》出版。 12月14日,一家名为“国文小福子”的教育自媒体在其视频号上转发了相关内容。我们对此予以关注并及时进行审查。解释如下:本版《唐诗三百首》是《国学诵读》丛书之一,2012年首次印刷。当时我们根据教学要求在竖琴中听取了老师们的建议,并在原文文本下标注了对应的繁体字。我的诗。由于需要重新打印并转换简体繁体,出现了一些错误。虽然每次重印都会有零星的修改,但并不详尽。林尚胜先生指出,“甲”被误认为“人”,是由于修改稿件时错误地改变了全书造成的; “里”错成了“里”,“大利”错成了“大利”等等,造成了简体向繁体的直接转换。本版于2019年进行了全面修订(第一版,第9次印刷),对上述大部分问题进行了修正(如下图): 2019年修订时,我们没有看到,因此没有修正,有两个“曾”字,一个“击”字。感谢读者指正。由于合同到期等原因,《唐诗三百首》自2020年9月第10次印刷后已停止印刷,书店也不再销售。为了当前渠道中可能仍存在且2019年9月之前印刷的书籍,且由于书籍采用塑料包装,书店和读者都无法确定印刷编号,书店从即日起启动了该书所有书籍的召回流程。感谢广大读者对中华书局的关注和厚爱。我们对简体繁体转换所造成的错误深感羞愧!今后,我们将加强对稿件的全过程管理和审稿,严格执行“三审三校”制度,严把质量关,出版更高质量的图书回馈广大读者。这就解释了。